Solstício de verão

Aqui no nordeste o São João é tipo um terceiro ano novo, as pessoas te desejam feliz São João por onde você for. E pra mim, que sou do litoral de São Paulo, a primeira vez que ouvi “Feliz São João, João!” foi alguém falando para uma pessoa chamada João, o que ficou ainda mais estranho.

Hoje fui procurar saber mais sobre essa festa que, pra mim, se resume a caldo verde com torradas e vinho quente. 

Sempre amei festa junina, que na minha região seria mais julina mesmo, porque em junho não tem festa nenhuma, mas bem poderia ter logo nos dois meses, que já junta os feriados todos e a gente se acaba no milho cozido com manteiga sem medo do amanhã. Mesmo o amanhã te mostrando tudo o que você fez na noite passada… mas enfim.

São João na BA tem comidas diferentes de SP, aqui eles fazem muito amendoim cozido, enquanto lá nós temos o pinhão, e como nessa região não tem inverno, não tem as comidas e bebidas quentes de lá, aqui é muito mais fresco e casacos não são muito úteis, mas essa não é a parte mais interessante.

Descobri aqui o novo “é bolacha ou biscoito?”. 

Temos a canjica no sudeste, feita de canjica, que aqui não é canjica, é mungunzá, mas pra SP é canjica porque é feito de canjica, mas aqui não. Canjica nordestina seria nosso curau, enquanto o mungunzá seria a canjica que não é feito de canjica, mas é milho também. Só que pesquisando sobre curau, descobri que no norte seria carne cozida com mandioca, então, curau em SP é canjica na BA e é carne com mandioca no norte, que também é conhecida como vaca atolada, e a mandioca também pode ser aipim ou macaxeira.


Acho que posso ter me confundido, eu já li umas 5 vezes a estrofe anterior e a cada vez que leio me sinto mais confusa.

Além da canjica/mungunzá/curau/vaca atolada, tem vários outros alimentos com nomes diferentes pelo país. Quando cheguei aqui, fui comprar pão, no litoral chamamos “pão francês” de “média”, então eu chegava lá e pedia “6 médias, por favor”. Óbvio que a moça da padaria ficou com 30 pontos de interrogação quando eu pedi “6 médias, por favor”, pra ela. Aqui você encontra até como cacetinho (óbvio que eu não tive maturidade nenhuma para lidar com isso), mas o que mais vi foi pão de sal ou o pão francês mesmo.

Eu só queria mesmo era que todo mundo se juntasse e definisse essas coisas, colocava logo um nome só nas comidas e mandava umas mensagens no whatsapp da galera avisando isso ou informando num plantão do jornal e acabava de vez com a confusão. 
  

Sair pelo Brasil sem um dicionário culinário local é viajar perigosamente.  

Comentários

  1. Já passei várias vezes pela experiência de pedir média, querendo pão francês, em lugares onde média é qualquer outra coisa menos pão francês. Triste história

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Ninguém sabe a cara de julgamento a qual nos submetem quando isso acontece

      Excluir
  2. MÉDIA!!!!! de onde saiu isso minha gente 🤣🤣🤣🤣🤣🤣 pão de sal é pão de sal. Ou cacetinho. 😅 variação linguística é uma coisa fantástica hahaha ainda mais num país grande como o nosso e com várias influências distintas. 🙈

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu sabia que vocês chamam mungunzá de canjica, mas "média" é novidade kkkkk

      Excluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

Gírias

Nomes

Inveja - Matrix